Caleon, Alonzo Martin 11021993

Ika-19 ng Hulyo 2011 LaSALITAan- Sir Madula

Ang Sulatin na ito ay walang bahid ng anumang kalaswaan. Bagkus, nais lamang ng manunulat na iparamdam sa mga mambabasa na kung paano ipinapakita ang pagkabuhay at pagbabago ng wika. Ang mga sumusunod na pag-uusap ng dalawang hindi magkakilala ay di angkop sa mga bata. Ang maabuting paggabay ng magulang ay kinakailangan. Binata: “AsL?” Dalaga:”19 f PqU3. U?” Binata:” 21 m 0rtgAs” Ganito ang eksenang madalas na matatagpuan sa mga chat sites sa Pilipinas. Maraming iba’t ibang klaseng pagpapakilala. Paminsa’y naghahanap ng kausap o kaya’y karelasyon..

Binata:”So, bKiT u nnD2?” Dalaga:” PrEndS lNg bKiT? StAts?” Binata:”SiNglE” Dalaga:”Meee 2, AnU hNap u s Bbae? Madalas naman ay kalaro.. Binata:” d aKu nghhnAp nG kausap” Dalaga:”WaT deN?” Binata: “..C2c?” Nang magbukas ang webcam ng dalawa.. Binata:” Lki J0ga u!” Dalaga: “Lki buh? pTnGin burat u pLz.” Ang salitang “Burat” ay mayroong maraming kahulugan. Pinoy man, Pranses o Arabo, kasali ang salitang ito sa kanilang bokabularyo.

ang “tweet” dati rati ay tunog na ipinaparinig ng mga ibon habang sa kasalukuyan nama’y pagblog o pagbabalita ng saloobin at ang malibog na pagkakaintindi ng “burat” ay ngayong pagpapakita ng pagkainis. Vermont at Michigan noong 1920 katulad ng sabi sa talaan ng US Federal Census. ginagamit na ang salitang burat tuwing may kinaiinisan. Wala nang malisya ang pagkakabanggit nito. Tila isang leon sa kanyang kaaway. Bagamat ngayun-ngayon lang ang pagkakatatag ng salita. Hindi gaano kauso sa mga matatanda sapagkat napagiwanan na sila ng panahon at naitatak na ang dating kahulugan. Masusundan natin ang unang nagngalang Burat sa United States of America particular na sa Louisiana. dahil parami na ng parami ang naiimpluwensiyahan ng mga nagbabalbal.Caleon.oo. sa arabe. Sa kanilang pagkakaalam. Hindi ko alam kung tatawagin na nakakasama na pagbabago ang nangyayari sa di-pamantayang paggamit ng mga salita sa isang wika ng isang partikular na grupo ng lipunan dahil sa aking palagay. ginagamit ito sa tuwing nagtatawag ng lasing o naglalasing. ay angkletmadalas nakikita sa Session Road Baguio o sa kung saan mang tiyangge. ang salitang burat ay may malaswang diwa. . matagal nang ginagamit ng mga Arabo ang salitang ito para sa pagpapangalan ng mga babae pati na rin sa apelyido. Alonzo Martin 11021993 Ika-19 ng Hulyo 2011 LaSALITAan.Sir Madula Tulad ng ipinanggamit sa itaas. pakonti na ng pakonti ang tinitingalaan at kaayus-ayos magsalita. nangangahulugan na galit si “junior. Sa ipinapalabas ng pagbabago ng mga kahulugan ng salita. Illinois. Hindi na siya ginagamit pantukoy ng kung anuman kundi bilang isang ekspresyon. Sabi nila na ang salitang burat ay sinimulan ng isang lahing EspanyolItalyano-Amerikano-Pilipino noong 2009. maisasabi ko ay tiyak na patuloy na nagbabago ang wika. Hindi nagpahuli ang mga Bikolano sa paggamit ng salitang burat. hindi na sila nagiging karespe-respeto na parang walang poise.” Isa lamang ito sa mga kahulugan na naibigay sa salitang ito. Ang salitang burat pala. apelyido. Ngayong kapanahunan. Ang mga tao ngayon ay mas gustong magsalita ng mga balbal kung kaya’t natatanggal ang paggalang sa sariling wika.

Caleon. Liberal! Nagkaroon ng pangangailangan na ipaliwanag ito sa kadahilana’y ang mga nakatatanda ay hindi naiintindihan ang mga nakababata ngayon. . Ito ay dapat sanayin dahil ito ang bumubuhay ng kultura ng Pilipino. Para sa akin. Nakalimutan na ang wikang Filipino. Ang salitang burat ay ehemplo na nabubuhay ang wika at patuloy na nagbabago upang umangkop sa mga kagustuhan ng mga tao. Hindi porket na buwan ng wika sa darating na agosto ay dapat mag-filipino na at magbaro’t saya dahil hindi ito ang esensya ng pagiging Pinoy. Ang salitang burat ay isang ehemplo lamang na aking pinag-usapan upang ipakita sa lahat na kayang mabuhay gamit ang lenggwaheng Filipino. ang wika ay ang totoong diwa ng pagkapilipino. Alonzo Martin 11021993 Ika-19 ng Hulyo 2011 LaSALITAan. Mas malaya na ang pananalita at wika.Sir Madula Napag-isipan ko na ang ating lipunan’y bumababa ang antas ng pagka-apropyado.ito ang kailangan nating nguyain at unawain ng maigi.ang pinakadiwa at esensya. Karapat-dapat ipag-paalam sa mga tao na hindi pa patay ang ating wika. Nasanay na tayo sa paggamit ng mga salitang kalye. Wika. Hindi tungkol sa salitang napili kung bakit kailangan tanghalin ang isang sulatin na salita ng taon kundi dahil sa mensaheng nais iparating ng manunulat. Walang makakagaya nito. Dito nagsisimula ang pag-aaway sa loob at labas ng bahay.

Origin of Burat. from Urbandictionary. Yahoo! Answers.com/am%C3%A9d%C3%A9e+burat/fr-fr/ .bansa. (2009). N. 2011. (1999-2011).com: http://dictionary. Alonzo Martin 11021993 Ika-19 ng Hulyo 2011 LaSALITAan. Retrieved July 17. 2011. M. Retrieved July 17. M.Caleon.urbandictionary.com/define. (2011). (1996-2011).yahoo.sensagent. Dictionary: Burat.com/meaning-burat-f3. (n. from Babynology: http://www.com/define. 2011. P. Retrieved July 17. Bikol English Dictionary. from Urban Dictionary: http://www. 2011.php?term=burat Partridge.org/Burat/surname-origin. (1999-2011).org: http://www. from surnameweb. from answers.babynology.com: http://www.com: http://answers.yahoo. Retrieved July 17. Retrieved July 17. D. from Sensagent.surnameweb.urbandictionary.org/dictionaries/bcl/?dict_lang=bcl&type=search&data=burat Burat name and the meaning of Burat.Sir Madula Bibliyograpiya Blake. 2011.org: http://www. Retrieved July 17. 2011. from Bansa.html Italian-American Slang.). (2011).php?term=italian-american %20slang&page=7 Letche!. Retrieved July 17.d. P. 2011.htm Ron.com/question/index? qid=20090503045442AAT28t4 Wikipedia.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful